发新话题
打印

赵丽华新诗《馒头》中英文对照版

赵丽华新诗《馒头》中英文对照版

馒头

诗/赵丽华   译/靳珺珂

一个刚蒸出来的馒头

热腾腾的

白净

温软

有香味

这时候她要恰好遇到一个吃她的人

对于馒头来说

在恰当的时机被吃掉

是最好的宿命

如果她被搁置

她会变凉

变硬

内心也会霉变

由一个纯洁少女

变成一个刻毒女巫

她诅咒要让那个吃她的人

硌掉牙齿

坏掉肠胃

变成猪狗

Steamed Bread

A piece of bread just steamed out

Hot

White

Soft

Appetizing

At this moment, if there is someone wanting to eat her, it would be fine to her

As to a piece of steamed bread

To be eaten at proper time

Is the best destiny

If shelved

She gets cold

Hard

Mildewy in heart

From a pure girl

To a venomous witch

She curses the one who eats her

Have his tooth knocked out

Suffer great from stomach trouble

Become pig and dog

TOP

发新话题